幻枫遗韵 » 日志 » 日本的物哀。
日本的物哀。
靖枫 发表于 2008-02-13 22:30:54
《花》
もしもあなたが雨に濡れ
言い評さえもできないほどに
何かに深く傷付いたなら
せめて私は手を統び
飈に綻ぶ花になりたい
もしもあなたの夢破れ
行き先のない日々は暮れゆき
信じることさえできなくなれば
せめて私が声にして
明日に揺蕩(たゆた)う歌をうたおう
花のように花のように
ただそこに哾くだけで美しくあれ
人はみな人はみな
大地を強く踏みしめて
それぞれの花心に宿す
例えこの身が果てるとも
戦(そよ)ぐ島飈 願いに染まれ
花のように花のように
ただ飈に揺れるだけのこの生命
人と人また人と人
紡ぐ時代に身をまかせ
それぞれの実が撓わなればと
花のように花のように
ただそこに哾くだけで美しくあれ
人は今人は今
大地を強く踏みしめて
それぞれの花心に宿す
大地を強く踏みしめて
それぞれの花心に宿す
喜欢日本歌手中孝介的这首《花》,和风荡漾,悠远动听。
花开而后花落,斯物随流水,不复为彼时光景。每每听到这样的歌,想起那样的种种,人总是不免伤感,或换日本的风情言之,此谓物哀之情。夕照残阳时,何人听落花。是的,就是这样的物哀,日本文化独特的一道风景。其实没有必要去认真研究物哀的由来,更没有必要去竭力阐释它的内涵,那都是你我所无能为力做的事情:因为它意义上的宽泛,已经远远超出了所谓的名词概念。而物哀的真正意义也决非哀伤如此简单,它是一种情调,一种感动,一种美学,一种来自日本社会最骨子里的精神烙印。我们只需要浅尝,用自己的眼神去洞察一切,哪怕何等偏失,何等浅薄……
阅尽日本文化史的进程,无处不见物哀之精髓:《源氏物语》中的感知主体;千利休的空寂茶;将物哀推向世界的川端文学以至当代这首中孝介的《花》。日本文明,菊与刀,物哀与武士道,是这个民族所特有的、极富戏剧性的极端主义,同时也是该民族的精神支柱。至于武士道,已无须太多笔墨,庄园制、幕府时代乃至将其奉为军魂而在战争史上书写了最无耻罪行的军国主义,都是显而易见的证明。而通常被外界所忽视的物哀文化,却似一股清泉,一直静静地在日本文明中流淌了千年。
是物哀,让更多人更深刻地认识到了什么叫做日本式的精神理念。回溯历史,当安土桃山时代的茶人千利休开创出了空寂茶的时候,他便已经将这种理念演绎到了极致:三五好友,一丝不苟地坐在简易的茶室里,用朴素的茶碗品茗,细赏唐宋山水,于空寂的狭小范围内,回想曾经那些过往的岁月,借以唤醒无以言喻的纯心灵的感动。我不知道那种感动是否意味着有泪流动,但那种试图追求心灵澄澈,表达物哀之美的尝试却让人无比震撼。是的,让真情流露,这便是物哀文化的核心所在。在欣赏樱花飞散那稍纵即逝的美丽同时,背后衰败的忧愁亦让人觉得真切,无比动容。这种非凡的美学意念恐怕也只有东亚人能在瞬间了悟。《平家物语》中有这么一首和歌:“贺川的水啊,不要哀伤,你也阻止不了樱花的飘落”,用樱花的衰败意喻一个大家族的落魄,那种隐匿了金戈铁马、刀光剑影,用一种柔和而又哀伤的完美之物表达心中流露出的动容之情,这恐怕就是日本民族不一样的精神世界了。
于是,这又构成了物哀文化的美学意象。樱花飘落,白雪消融,是自然界中的物哀之美。而人造的日式枯山水庭院更是淋漓尽致地诠释了这样的美学情趣:恬静的庭院中,铺满碎沙枯枝,白石耸立其间,恍若苍穹疏星,亦如海上孤岛。无水之形造水之意,无哀之物造哀之境,孤寂而永恒。我想,枯山水庭院之所谓成为代表日本的造院艺术,大概也是因为庭院那骨子里的物哀之美与日本人心中产生了共鸣吧。其实物哀的表现,在日本文学里屡见不鲜。在川端康成时期,物哀文学走向世界,它便成为了日本文学在世界文学殿堂中的风格象征。《伊豆的舞女》、《古都》、《千纸鹤》无一不是通篇流露淡淡的哀愁之情。川端文学中,没有轰轰烈烈,没有百转千回,矛盾只于平淡中冲突开来,却越发深刻。人生的悲苦与哀痛不再是压抑的情感,而是在他轻柔的笔触下一丝一丝弥漫开来,萦绕于读者的思维,并最终打动心灵,让人难以忘怀。物哀之情,由此升华。
もしもあなたが雨に濡れ
言い評さえもできないほどに
何かに深く傷付いたなら
せめて私は手を統び
飈に綻ぶ花になりたい
もしもあなたの夢破れ
行き先のない日々は暮れゆき
信じることさえできなくなれば
せめて私が声にして
明日に揺蕩(たゆた)う歌をうたおう
花のように花のように
ただそこに哾くだけで美しくあれ
人はみな人はみな
大地を強く踏みしめて
それぞれの花心に宿す
例えこの身が果てるとも
戦(そよ)ぐ島飈 願いに染まれ
花のように花のように
ただ飈に揺れるだけのこの生命
人と人また人と人
紡ぐ時代に身をまかせ
それぞれの実が撓わなればと
花のように花のように
ただそこに哾くだけで美しくあれ
人は今人は今
大地を強く踏みしめて
それぞれの花心に宿す
大地を強く踏みしめて
それぞれの花心に宿す
喜欢日本歌手中孝介的这首《花》,和风荡漾,悠远动听。
花开而后花落,斯物随流水,不复为彼时光景。每每听到这样的歌,想起那样的种种,人总是不免伤感,或换日本的风情言之,此谓物哀之情。夕照残阳时,何人听落花。是的,就是这样的物哀,日本文化独特的一道风景。其实没有必要去认真研究物哀的由来,更没有必要去竭力阐释它的内涵,那都是你我所无能为力做的事情:因为它意义上的宽泛,已经远远超出了所谓的名词概念。而物哀的真正意义也决非哀伤如此简单,它是一种情调,一种感动,一种美学,一种来自日本社会最骨子里的精神烙印。我们只需要浅尝,用自己的眼神去洞察一切,哪怕何等偏失,何等浅薄……
阅尽日本文化史的进程,无处不见物哀之精髓:《源氏物语》中的感知主体;千利休的空寂茶;将物哀推向世界的川端文学以至当代这首中孝介的《花》。日本文明,菊与刀,物哀与武士道,是这个民族所特有的、极富戏剧性的极端主义,同时也是该民族的精神支柱。至于武士道,已无须太多笔墨,庄园制、幕府时代乃至将其奉为军魂而在战争史上书写了最无耻罪行的军国主义,都是显而易见的证明。而通常被外界所忽视的物哀文化,却似一股清泉,一直静静地在日本文明中流淌了千年。
是物哀,让更多人更深刻地认识到了什么叫做日本式的精神理念。回溯历史,当安土桃山时代的茶人千利休开创出了空寂茶的时候,他便已经将这种理念演绎到了极致:三五好友,一丝不苟地坐在简易的茶室里,用朴素的茶碗品茗,细赏唐宋山水,于空寂的狭小范围内,回想曾经那些过往的岁月,借以唤醒无以言喻的纯心灵的感动。我不知道那种感动是否意味着有泪流动,但那种试图追求心灵澄澈,表达物哀之美的尝试却让人无比震撼。是的,让真情流露,这便是物哀文化的核心所在。在欣赏樱花飞散那稍纵即逝的美丽同时,背后衰败的忧愁亦让人觉得真切,无比动容。这种非凡的美学意念恐怕也只有东亚人能在瞬间了悟。《平家物语》中有这么一首和歌:“贺川的水啊,不要哀伤,你也阻止不了樱花的飘落”,用樱花的衰败意喻一个大家族的落魄,那种隐匿了金戈铁马、刀光剑影,用一种柔和而又哀伤的完美之物表达心中流露出的动容之情,这恐怕就是日本民族不一样的精神世界了。
于是,这又构成了物哀文化的美学意象。樱花飘落,白雪消融,是自然界中的物哀之美。而人造的日式枯山水庭院更是淋漓尽致地诠释了这样的美学情趣:恬静的庭院中,铺满碎沙枯枝,白石耸立其间,恍若苍穹疏星,亦如海上孤岛。无水之形造水之意,无哀之物造哀之境,孤寂而永恒。我想,枯山水庭院之所谓成为代表日本的造院艺术,大概也是因为庭院那骨子里的物哀之美与日本人心中产生了共鸣吧。其实物哀的表现,在日本文学里屡见不鲜。在川端康成时期,物哀文学走向世界,它便成为了日本文学在世界文学殿堂中的风格象征。《伊豆的舞女》、《古都》、《千纸鹤》无一不是通篇流露淡淡的哀愁之情。川端文学中,没有轰轰烈烈,没有百转千回,矛盾只于平淡中冲突开来,却越发深刻。人生的悲苦与哀痛不再是压抑的情感,而是在他轻柔的笔触下一丝一丝弥漫开来,萦绕于读者的思维,并最终打动心灵,让人难以忘怀。物哀之情,由此升华。
感动、哀伤、真情、忧愁,这就是独特的物哀之美,日本文化的精髓,贯穿于这个民族文化与生活的始终。
索性闭上双眼,侧耳倾听《花》的感动。
相关日志:
- » 那些花儿,水彩
- » 宛如汁男地狱
- » 向十年告别。
- » 日本情人旅馆在经济衰退中生意兴隆
- » 一日本男子因传播无码色情游戏被逮捕
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
最新评论
-
2008-02-14 00:01:53 匿名 222.210.*.*
我还是喜欢看口水話。。。。
我觉得中孝介也还不错。。
不过最近作品都太有式水准了。。最近他的新歌没怎么听。。。。
-
2008-02-14 13:30:07 匿名 222.210.*.*
我故意来捣乱的~~~~

谢谢

-
2008-02-14 23:05:44 匿名 222.212.*.*
写的好有深度 赞一个 可以去出书了```呵呵
= = 随性所致,乱写了几笔哈。。。

-
2008-02-16 01:04:17 匿名 221.10.*.*
嗯……不错的歌~~中孝介这男人以前该不会是唱歌舞伎的吧,哭腔用得真好~
不知道了。。

-
2008-04-13 00:42:53
我也喜欢中孝介的这首歌~~带着一种演歌的感觉~呵呵~~

呵呵~~是啊,很好听~
-
2008-10-02 22:33:48
前几日,一朋友那听到这歌,挺好的。一听,就是有味道的那种歌。
是的,很美,很悠扬。


